首页 >  学识问答 >

people要用many还是much

2025-10-13 04:42:32

问题描述:

people要用many还是much,真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-13 04:42:32
people要用many还是much

你有没有在写英文句子时,突然卡住:“people”是可数名词还是不可数?该用 many 还是 much?别急,今天咱们就来一场“灵魂拷问”——people 要用 many 还是 much?

先说结论:people 是可数名词,要用 many!

但别急着划走,很多人会混淆,因为“people”听起来像“人”的集合概念,有点像“water”或“information”这种不可数词。其实不然——people 表示“人们”这个群体时,本身就是复数形式。 举个真实例子:

比如你在小红书发帖:“最近在东京遇到很多有趣的人 👇”,英文怎么写?正确表达是:
I met many interesting people in Tokyo.
而不是 “much interesting people”——这句语法上完全错误,母语者一听就会皱眉 😅

再看一个常见误区:很多人看到 “the people” 就以为它是不可数,于是写成:
❌ “There is much people here.”(错!)
✅ 正确是:“There are many people here.”(对!)

为什么?因为 people 是 person 的复数形式,不是抽象概念。就像 “books” 是 “book” 的复数一样,你不能说 “much books”。

不过,如果你说的是“人民”这个政治/文化意义上的整体,那它确实可以作不可数使用。比如:
👉 “The people of China are hardworking.”(这里的 people 是集体名词,等同于 “the Chinese people”)
这时,虽然表面看起来是单数,但其实是泛指,所以依然不用 much —— 因为你是在讲一个国家的人民群体,不是一个个个体。

小贴士:记住这个口诀 🧠
“People” = 多个人 → 用 many;
“People” = 整体人群 → 也用 many(不加 much)

下次写朋友圈英文文案、小红书标题或者留学申请文书时,别再犯这个低级错误啦!
比如你写:“我在这座城市遇见了很多温暖的人 ❤️”,英文就是:
I met many warmhearted people in this city. ✨

记住:语言不是死记硬背,而是理解背后的逻辑。多读、多练、多对比,你会发现英语原来这么可爱~

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。